Japanese Food Onomatopoeia

puru puru

New Video! Animated Japanese Onomatopoeia — Food Series

Do you know what シュワシュワ or こんがり is like?

There are thousands of onomatopoeia オノマトペ in the Japanese language—also known as 擬音語 (giongo) and 擬態語 (gitaigo)—that we use daily.

They express and enhance subtleties that are hard to articulate with words, which also means that some are difficult to translate.

So, we've created an animated onomatopoeia video with sample phrases! 

オノマトペ are not only useful, but they're also fun to use, so check out the video and boost your Japanese conversation skills.

More オノマトペ series to come, so come and join us if you haven't subscribed to our channel yet. Hope to see you there!

Japanese Onomatopoeia: くちゃくちゃ (kucha kucha)

【 くちゃくちゃ・kucha kucha 】loud chewing sound

There are two different situations that you might use the onomatopoeia くちゃくちゃ. One is to describe a loud chewing sound. For this case, the accent is on「く」 > KUcha kucha.

ガムをくちゃくちゃ (と) かむ
(gamu wo kucha kucha (to) kamu)
to chew gum loudly

Japanese Onomatopoeia: ずるずる (zuruzuru)

【ずるずる・zuru zuru】slurping sound

You're finally here in Japan, you're ready to get a real bowl of ramen, you walk into a ramen shop, and all you hear is slurping. And you're taken aback. But in Japan, making ずるずる sounds when eating noodles are common. It is even considered the proper way.